-
1 jubeln
viликовать, веселиться; торжествовать; (бурно) выражать свою радость ( свой восторг)jubeln und frohlocken — поэт. ликовать, радоватьсяjubeln und jauchzen — ликовать, издавать радостные возгласыhell ( laut) jubeln — громко ликовать, бурно выражать свою радостьj-m Beifall jubeln — приветствовать кого-л. ликующими криками ( возгласами) -
2 chortle
1. noun1) сдавленный смех; хихиканье2) ликованиеSyn:laugh2. verb1) смеяться сдавленным смехом; хихикать2) громко ликовать, торжествоватьSyn:laugh* * *1 (n) сдавленный смех; фырканье2 (v) смеяться сдавленным смехом; фыркать* * *сдавленный смех; пофыркивание* * *[chor·tle || 'tʃɔːtl] n. хихиканье, сдавленный смех, ликование v. громко ликовать, торжествовать, смеяться, хихикать* * *1. сущ. сдавленный смех 2. гл. 1) неперех. сдавленно смеяться, пофыркивать 2) перех. говорить или петь ликуя -
3 jauchzen
vi(громко) ликовать, издавать радостные возгласы, вскрикивать от радостиvor Freude jauchzen — вскрикивать от радости, громко ( бурно) проявлять свою радость, издавать ликующие крикиj-m Beifall jauchzen — приветствовать кого-л. радостными ( одобрительными) криками ( возгласами)••da jauchzt einem das Herz im Leibe — душа радуется (глядя на это) -
4 chortle
['tʃɔːtl]Общая лексика: восторжествовать, громко возликовать, громко ликовать, засмеяться сдавленным смехом, захихикать, ликование, сдавленный смех, смеяться сдавленным смехом, торжествовать, фырканье (от удовольствия, смеха), фыркать (от радости, смеха), хихиканье, хихикать -
5 chortle
-
6 chortle
ˈtʃɔ:tl
1. сущ. сдавленный смех;
пофыркивание with a chortle ≈ со смешком
2. гл.
1) неперех. сдавленно смеяться, пофыркивать (слово, придуманное как комбинация двух слов: chuckle ≈ посмеиваться, хихикать и snort - фыркать, фырчать) He chortled in his joy. ≈ Он посмеивался над его шуткой.
2) перех. говорить или петь ликуя, торжествуя to chortle the famous song ≈ распевать знаменитую песню фырканье( от удовольствия, смеха) ;
сдавленный смех фыркать (от радости, смеха) ;
смеяться сдавленным смехом chortle громко ликовать, торжествовать ~ ликование ~ сдавленный смех;
хихиканье ~ смеяться сдавленным смехом;
хихикать -
7 fremo
uī, (itum), ere1) шуметь ( venti fremunt O); трещать ( tota domus fremit Pt); бушевать ( mare fremit VF)2) реветь, рычать ( leo fremit V); жужжать ( apes fremunt V); ржать, фыркать ( equus fremit V); выть ( lupus fremit V)3) оглашаться криками (Lydia fremit O; bello fremens Italia V); громко ликовать ( cuncti simul ore fremebant V); роптать (fremunt omnibus locis L); шумно негодовать (f. adversus injuriam L); шумно требовать (f. arma V; aliquem praevaricatum C) -
8 hell jubeln
прил.общ. бурно выражать свою радость, громко ликовать -
9 juchen
сущ.общ. (громко) ликовать, вскрикивать от радости, издавать радостные возгласы -
10 juchzen
гл.общ. (громко) ликовать, вскрикивать от радости, издавать радостные возгласы -
11 laut jubeln
прил.общ. бурно выражать свою радость, громко ликовать -
12 juskać
несов.(громко) ликовать, издавать радостные возгласы, вскрикивать от радости -
13 chortle
[ˈtʃɔ:tl]chortle громко ликовать, торжествовать chortle ликование chortle сдавленный смех; хихиканье chortle смеяться сдавленным смехом; хихикать -
14 юарлаш
юарлаш-ем1. резвиться; играть, веселиться, находясь всё время в движенииКастене юарлаш резвиться вечером.
Орол пӧрт йыр йоча-влак юарлат. М. Шкетан. Вокруг караулки резвятся дети.
Тошкемыште ӱдыр-рвезе-влак юарленыт. А. Александров. На задворках резвилась молодёжь.
Сравни с:
юарланаш2. кричать; громко говорить, проявляя бурное чувство– Фу вызныкы, – юарла татар. Н. Лекайн. – Фу вызныкы, – кричит татарин.
Икшывем юарла – йоҥга пуйто ший оҥгыр. М. Емельянов. Дитя моё кричит – звенит будто серебряный колокольчик.
Сравни с:
юарланаш3. галдеть; гомонить; громко, беспорядочно говорить всем вместе; шуметь, кричатьОбщежитий калык юарла. В. Юксерн. Народ в общежитии галдит.
4. бормотать; говорить тихо и невнятно; лепетать; говорить несвязно, неясно произнося слова (о детях)Тыгыдырак йоча-влак пылышым шогалтен колыштыт але семынышт юарлат. С. Чавайн. Дети поменьше слушают навострив уши или по-своему бормочут.
Да шепкаште шке кун ден уныка шып юарла. Й. Осмин. Да в зыбке по-своему тихо лепечет внук.
5. перен. стучать, бить, пульсироватьНо илыш сусырген... вӱршерже ок юарле. Г. Гадиатов. Но жизнь покорёжена... пульс её не бьётся.
6. перен. петь; издавать голосом музыкальные звуки или быть проникнутым чувством радости, ликования, восторгаШӱшпык еш гына шукертсек юарла. Г. Алексеев. Только соловьиная семья давно поёт.
7. перен. петь, ликовать; торжествовать, восторженно радоватьсяМодеш кечыйол кажне пӧртын окнаште. Эртет урем дене – чонет юарла. А. Селин. Играют лучи солнца в окнах каждого дома. Проходишь по улице – душа поёт.
8. перен. шуметь, прошуметь; беспорядочно звучать (прозвучать)Лыжга мардеж тарванен – куэрла ден шопкерла ужар вуйышт, нугыдо парчашт дене йыжгыктал юарленыт. В. Юксерн. Поднялся тихий ветер – березняки и осинники нежно шумели своими зелёными кронами, густыми вершинами.
Курык таче чот юарлыш, кас пычкемыш лишеммеш. Н. Ялкайн. Гора сегодня сильно шумела до самой вечерней темноты.
-
15 юарлаш
-ем1. резвиться; играть, веселиться, находясь всё время в движении. Кастене юарлаш резвиться вечером.□ Орол пӧ рт йыр йоча-влак юарлат. М. Шкетан. Вокруг караулки резвятся дети. Тошкемыште ӱдыр-рвезе-влак юарленыт. А. Александров. На задворках резвилась молодёжь. Ср. юарланаш.2. кричать; громко говорить, проявляя бурное чувство. – Фу вызныкы, – юарла татар. Н. Лекайн. – Фу вызныкы, – кричит татарин. Икшывем юарла – йоҥга пуйто ший оҥгыр. М. Емельянов. Дитя моё кричит – звенит будто серебряный колокольчик. Ср. юарланаш.3. галдеть; гомонить; громко, беспорядочно говорить всем вместе; шуметь, кричать. Общежитий калык юарла. В. Юксерн. Народ в общежитии галдит.4. бормотать; говорить тихо и невнятно; лепетать; говорить несвязно, неясно произнося слова (о детях). Тыгыдырак йоча-влак пылышым шогалтен колыштыт але семынышт юарлат. С. Чавайн. Дети поменьше слушают навострив уши или по-своему бормочут. Да шепкаште шке кун ден уныка шып юарла. Й. Осмин. Да в зыбке по-своему тихо лепечет внук.5. перен. стучать, бить, пульсировать. Но илыш сусырген... вӱ ршерже ок юарле. Г. Гадиатов. Но жизнь покорёжена... пульс её не бьётся.6. перен. петь; издавать голосом музыкальные звуки или быть проникнутым чувством радости, ликования, восторга. Шӱ шпык еш гына шукертсек юарла. Г. Алексеев. Только соловьиная семья давно поёт.7. перен. петь, ликовать; торжествовать, восторженно радоваться. Модеш кечыйол кажне пӧ ртын окнаште. Эртет урем дене – чонет юарла. А. Селин. Играют лучи солнца в окнах каждого дома. Проходишь по улице – душа поёт.8. перен. шуметь, прошуметь; беспорядочно звучать (прозвучать). Лыжга мардеж тарванен – куэрла ден шопкерла ужар вуйышт, нугыдо парчашт дене йыжгыктал юарленыт. В. Юксерн. Поднялся тихий ветер – березняки и осинники нежно шумели своими зелёными кронами, густыми вершинами. Курык таче чот юарлыш, кас пычкемыш лишеммеш. Н. Ялкайн. Гора сегодня сильно шумела до самой вечерней темноты. -
16 jubilo
jūbilo, āvī, —, āre1) издавать громкие крики, поднимать сильный шум Vr2) ликовать, издавать торжествующие возгласы Vlg, Eccl3) громко окликать (quis me jubĭlat? Vr)4) ликующе возглашать ( laudem Vlg)
См. также в других словарях:
Гервэ — I Эдуард (Hervé) современный французский публицист, род. в 1835 г., некоторое время пробыл в Ecole normale; в 1863 и 1864 гг. сотрудничал в Courrier du Dimanche и Temps , где помещал талантливые и резкие статьи против политических деятелей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эрве, Эдуар — Эдуар Эрве фр. Édouard Hervé … Википедия
Бисмарк Отто — I (Otto Eduard Leopold, Fürst v. Bismarck) 1 апреля 1815 года в небольшом дворянском поместье Шенгаузене, расположенном в самом сердце Бранденбурга, этой колыбели бедной и едва приметной еще вначале прошлого века страны, так быстро выросшей в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВОЗДУХ — Бросать в воздух шапки (чепчики). Разг. Выражать крайнюю радость, ликовать. БМС 1998, 92. Взлететь (полететь) на воздух. Разг. 1. Взорваться, подорваться. 2. Бесследно исчезнуть. ФСРЯ, 65; БТС, 127; Ф 2, 68. Глотай воздух! Жарг. мол. Угроза… … Большой словарь русских поговорок
лик — I I., род. п. а, ликовать, ликую, укр. лик толпа, собрание , ликувати ликовать , блр. лiковаць, др. русск., ст. слав. ликъ χορός (Еuсh. Sin.; Супр.), болг. лик хор . Заимств. из гот. laiks танец , laikan скакать, прыгать , др. исл. leikr игра , д … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЭДИП 4 СЕМЕРО ПРОТИВ ФИВ — Когда слепой Эдип был изгнан из Фив, то сыновья его с Креонтом разделили между собой власть. Каждый из них должен был править по очереди в течение года. Этеокл не захотел делиться властью со своим старшим братом Полиником, он изгнал брата из… … Энциклопедия мифологии